Ako vyzerajú úradné preklady?
Neviete, ako by mali vyzerať úradné preklady? Nevadí!
Naši klienti o úradných prekladoch nemusia vedieť vôbec nič - o všetko potrebné sa radi a postaráme za nich.
Realizujeme úradné aj štandardné preklady z a do všetkých svetových jazykov. Neváhajte sa na nás obrátiť.
Pokiaľ vás však úradné preklady zaujímajú a chcete sa dozvedieť viac, v článku nižšie možno nájdete informáciu alebo dve, ktoré ste doteraz nevedeli.
Úradný preklad vypracúva úradný prekladateľ s platným oprávnením udeleným MSSR.
Úradné preklady majú spravidla papierovú podobu. Úradný preklad je so zdrojovým dokumentom spojený trikolórou, obsahuje okrúhlu pečiatku a podpis úradného prekladateľa, prekladateľskú doložku a identifikačné číslo prekladu. Úradný preklad je štandardne usporiadaný v poradí: zdrojový dokument, preklad, doložka.
Čo je zdrojový dokument prekladu?
Zdrojový dokument je dokument v pôvodnom jazyku, z ktorého preklad vzniká. Pointou úradných prekladov je dokonalá zhoda prekladu so zdrojovým textom a aj preto je úradný preklad so zdrojovým dokumentom vždy spojený trikolórou.
Aké typy zdrojových dokumentov existujú?
Originál, notárska kópia a voľná kópia / vytlačený scan. V prípade nejasností radi odporučíme najvhodnejší zdrojový dokument na viazanie pre tú - danú situáciu.
Ako vyzerá okrúhla pečiatka úradného prekladateľa?
Okrúhla pečiatka obsahuje štátny znak SR, titul, meno a priezvisko úradného prekladateľa, jazykovú kombináciu pre ktorú má udelené oprávnenie a text "prekladateľ".
Čo je prekladateľská doložka?
Prekladateľská doložka je poslednou stranou úradného prekladu. Obsahuje evidenčné číslo prekladateľa, identifikačné číslo prekladu a vyhlásenie o doslovnej zhode prekladu so zdrojovým textom. Obsahuje tiež poučenie o následkoch vedome nepravdivého prekladu. Prekladateľská doložka je napísaná v cieľovom jazyku daného prekladu.
Čo je identifikačné číslo úradného prekladu?
Slúži na spätné dohľadanie či prípadnú kontrolu prekladu zo strany autorít. Identifikačné číslo pozostáva z poradového čísla prekladu v prekladateľskom denníku a roku, v ktorom bol preklad vypracovaný.
Ako objednať úradný preklad?
Je to jednoduchšie, než si myslíte. Postup pre objednanie úradného prekladu nájdete tu.
Prekladáme všetky typy dokumentov a najčastejšie realizujeme úradné preklady do angličtiny a úradné preklady do nemčiny.
Ako sa odovzdáva hotový úradný preklad?
Vypracovaný preklad si môžete prevziať osobne, alebo vám bude zaslaný poštou. V mnohých prípadoch postačuje zaslanie scanu prekladu e-mailom.