Koľko trvá úradný preklad výpisu z ORSR?
Požiadavka na úradný preklad výpisu z obchodného registra do angličtiny či nemčiny je záležitosť, s ktorou sa stretávame na dennej báze. Keďže ide o oficiálny dokument, vždy sa vyžaduje úradný preklad (ľudovo súdny preklad, preklad s pečiatkou či overený preklad).
Často dostávame otázku - koľko bude úradný preklad výpisu trvať?
Krátka odpoveď je: záleží. Najmä od rozsahu dokumentu - stretli sme sa s úradnými prekladmi výpisov z obchodného registra, ktoré mali tri strany, ale aj tridsať strán.
Potrebujete skutočne expresný úradný preklad?
Žiadny problém. Kratšie výpisy z ORSR (povedzme do päť strán, cieľové jazyky angličtina a nemčina) vieme v prípade potreby realizovať skutočne bleskovo (v horizonte niekoľkých hodín) - pre viac informácií sa pozrite na naše Bleskové termíny úradných prekladov. Čas potrebný na vypracovanie úradného prekladu sa priamo odvíja od rozsahu a veľkosti toho - daného dokumentu, v tomto prípade výpisu. Pokiaľ však potrebujete preložiť rozsiahlejší výpis z obchodného registra a už včera bolo neskoro - ste u nás na správnej adrese. Ak si to situácia vyžaduje, sme pripravení úradný preklad zrealizovať aj v skutočne krkolomnom termíne - našich klientov nenechávame "v štichu" a vždy hľadáme riešenia - nie výhovorky. Aj to je jeden z dôvodov, prečo pre našich klientov nie sme nejaká agentúra, ale tá prekladateľská agentúra.
Viaže sa úradný preklad výpisu s originálom?
V prevažnej väčšine situácií áno. Výpis z obchodného registra je ľahko obstarateľný a pomerne rýchlo expirujúci dokument, preto uchovávanie neporušeného originálu nemá hlbší zmysel. Takmer vždy je určený na oficiálne účely - preto je najpraktickejšie viazanie úradného prekladu priamo s originálom výpisu. Pokiaľ nemáte možnosť sa v našej prekladateľskej agentúre zastaviť osobne - je možné celú objednávku úradného prekladu zrealizovať na diaľku (čo však vylučuje expresné a bleskové termíny prekladov).
Je možné úradný preklad zviazať s originálom až pri odovzdaní?
Áno. Na preklade vieme začať pracovať na základe scanov a hotový preklad vám pri odovzdaní zviažeme s originálom dokumentu. Celá vec zvyčajne netrvá viac než päť minút.
Aký je postup, ak potrebujem úradný preklad čo najrýchlejšie?
Komunikácia je základ. Zavolajte nám - prejdeme si vašu situáciu a navrhneme rýchle riešenia. Pokiaľ však máte náladu na osobnejší prístup - neváhajte sa u nás v Ružinove zastaviť osobne (aj tak však odporúčame nám aspoň polhodinu vopred zavolať).
Do akých jazykov viete výpis preložiť?
V skratke: takmer do všetkých. Najpopulárnejšie sú však úradné preklady výpisov z ORSR do anglického a nemeckého jazyka.
Je úradný preklad použiteľný na právne účely?
Jednoznačne. Žiadna oficiálnejšia či úradnejšia forma prekladu neexistuje.
Potrebujete kompetentnú prekladateľskú agentúru? Potrebujete spoľahlivého a rýchleho dodávateľa úradných prekladov? Alebo iba poradiť?
V každom prípade: sme tu pre vás.