Úradné preklady zmlúv a certifikátov
Súdne (oficiálne) preklady zmlúv sú pre nás každodennou záležitosťou. Potrebujete úradný preklad zmluvy? Ste na správnom mieste.
Najčastejšie realizujeme úradný preklad zmluvy do anglického a nemeckého jazyka. V týchto jazykových kombináciách máme každý pracovný deň k dispozícii hneď niekoľko kvalifikovaných úradných prekladateľov, pripravených pomôcť aj s tými najnáročnejšími zadaniami. Či už ide o relatívne nenáročný úradný preklad kúpno-predajnej zmluvy, alebo komplikované podklady k fúzii spoločností - sme pripravení zabezpečiť požadovanú kvalitu a garantovať termíny. Bežne tiež realizujeme úradné preklady zmlúv z a do maďarčiny, ruštiny, francúzštiny, španielčiny, ukrajinčiny, holandčiny, či taliančiny. Ostatné jazyky nám tiež nerobia problém.
Úradné preklady zmlúv u nás pravidelne realizujú renomované právnické firmy, ktoré oceňujú rýchlosť našich prekladateľov a promptnosť nášho projektového personálu. Úradný preklad zmluvy prináša vysoké nároky na konzistenciu terminológie, rozsiahle právne povedomie prekladateľa a znalosť lokálnych právnych noriem (ako v cieľovom, tak aj v zdrojovom jazyku).
Úradné preklady certifikátov sú v porovnaní s prekladom zmlúv prechádzka ružovou záhradou - nezaskočí nás však ani väčšie množstvo dokumentov v krkolomnom termíne. Pokiaľ už včera bolo neskoro a preklady certifikátov jednoducho potrebujete ihneď - ste na správnej adrese.
Budeme radi, ak sa na nás obrátite.